Italianse woorden die op een andere letter eindigen hebben andere betekenis

il banco = de werkbank
la banca = de bank (waar je een rekening opent)

il basilico = de basilicum
la basilica = de basiliek

la batteria = de batterij / het drumstel (klemtoon op ri)
il batterio = de bacterie (klemtoon op 'te')

il bilancio = de begroting 
la bilancia = de weegschaal

la bolla = de bubbel
il bollo = de zegel

una buca = een kuil
un buco = een gat

la casa = het huis
il caso = het toeval

la cava = de steengroeve
il cavo = de snoer

la colpa  = de schuld
il colpo = de klap

il corso = de cursus 
la corsa = de race

la data = de datum
il dato = het gegeven

la fila = de rij
il filo = de draad

un foglio = een blad papier
una foglia = een blad van een boom

la lotta = de strijd
il lotto = de lading / het lot / het kavel / de partij

la panna = de room
il panno = de doek

la partita = de wedstrijd (als spel, anders is het 'la gara')
il partito = de (politieke) partij

la passata = de tomatenpuree
il passato = het verleden

la pasta = de pasta
il pasto = de maaltijd

il polpo = de inktvis
la polpa = het vruchtvlees

il punto = het punt
la punta = de hechting 

la raccolta = de verzameling
il raccolto = de oogst

la soffitta = de zolder
il soffitto = het plafond

la stagna = het blik (voor olijfolie) - essere stagno = waterdicht zijn
lo stagno = de vijver

il suolo = de bodem, de grond
la suola = de schoenzool

la tappa = de etappe
il tappo = de kurk / dop

la testa = het hoofd
il testo =  de tekst
il test = de test

la tetta = de borst
il tetto = het dak

una volta = een keer
un volto =  een gezicht (van een persoon)

il masso = de rots (je ziet wel langs de wegen staan 'caduta massi' = het vallen van rotsen)
la massa = de massa

il mazzo = het boeket
la mazza = de knuppel

il pianto = het gehuil / de weeklaag (il muro del pianto = de klaagmuur)
la pianta = de plant

il busto = de romp
la busta = de envelop

il posto = de plek
la posta = de post (brieven etc.)

il pizzo = het kant / het beschermingsgeld dat je aan de maffia betaalt
la pizza = de pizza

il porto = de haven
la porta = de deur

il mento = de kin
la menta = de munt (als kruid)

il gambo = de stengel
la gamba = het been

il mostro = het monster
la mostra = de tentoonstelling

il collo = de nek
la colla = de lijm

il finale = het laatste deel / einde (il finale di un dramma / di un film)
la finale = de finale (sport)

il cappello = de hoed / pet (let op want 'capello' = haar)
la cappella = de kapel

una goccia = een druppel
un goccio = een slokje

il palo = de paal
la pala = de schep

il tasso = het percentage
la tassa = de belasting

il telo = de doek (komt van 'telaio')
la tela = het canvas

la legna = het stookhout
il legno = het hout

il cassetto = de lade
la cassetta = de kluis

l'animo = het temperament
l'anima = de ziel

il tecnico = de monteur
la tecnica = de techniek

il membro = het lid
le membra = de ledematen

Een heel bijzondere is:
la botta - le botte = de klap (van slaan)
la botte - le botti = het vat (zie ook: Woorden op een 'e' mannelijk of vrouwelijk?)
il botto - i botti = de knal (van bijvoorbeeld vuurwerk)

Bij fruit en fruitbomen is het verschil vaak ook slechts een 'o' of een 'a'. Zie: Fruit, fruitbomen en noten

'Prima' betekent eerst / eerder / ervoor. 'Primo' betekent eerste (zie: Prima)

Verschillen met woorden die op een 'e' eindigen:
la parte = het deel
il parto = de bevalling

la vite - le viti = de druivenstruik
la vita - le vite = het leven

la fine = het einde 
il fine = het doel
fino / fina / fine / fini = fijn, dun 
Zie ook het artikel: Fine - fino a

la salute = de gezondheid
i saluti = de groeten

la latta = het blik
il latte = de melk

la peste = de pest
il pesto = de vijzel

il capitale = het kapitaal
la capitale = de hoofdstad